Jumat, 21 November 2014

願い事 (Negaigoto) Lyrics, Translation & Chord

願い事 (Negaigoto) Lyrics, Translation & Chord

Leo Ieiri - 願い事
作曲︰西尾芳彦 
作詞︰家入レオ

===================================

Kanji

お気に入りのTシャツ 君がくれた I MISS YOU
色褪せた 青い文字 僕の宝物

好きなものだけじゃダメ、と いつかママが言った
そんなこと 忘れちゃうよ 想いが 溢れてく

時は そう めぐる
ねぇ 悲しいことだって
君となら いいって そう 思えるから
星が流れ揺れる どうか僕の願い事
叶うように そっと 瞳を閉じた

ダメだなって知りながら 君を 想う 僕に
呆れては 嬉しくなる 魔法を かけられてる

日々は そう 巡る
ねぇ 君と過ごしてたい
秘密の約束 交わした夜に
星が流れ揺れる どうか僕の願い事
叶うように そっと 瞳を閉じた

誰かの横で首かしげて
悩む姿はもう
夢の続きはこの後の お楽しみで

星が流れ揺れる どうか僕の願い事
叶うように そっと 手を繋いで
走り出してもっと 明日の向こうへと

===================================

Romaji

Okiniiri no tīshatsu kimi ga kureta I MISS YOU
Iroaseta aoi moji boku no hōmotsu

Suki na mono dake ja dame, to itsuka mama ga itta
Sonna koto wasurechau yo omoi ga afureteku

Toki wa sō meguru
Nē kanashii koto datte
Kimi to nara iitte sō omoeru kara
Hoshi ga nagareyureru dōka boku no negaigoto
Kanau yōni sotto hitomi o tojita

Dame da natte shiri nagara kimi o omouboku ni
Akirete wa ureshiku naru mahō okakerareteru
Hibi wa sō meguru
Nē kimi to sugoshitetai
Himitsu no yakusoku kawashita yoru ni
Hoshi ga nagareyureru dōka boku no negaigoto
Kanau yōni sotto hitomi o tojita

Dareka no yoko de kubi kashigete
Nayamu sugata wa mō
Yume no tsuzuki wa kono nochi no otanoshimide

Hoshi ga nagareyureru dōka boku no negaigoto
Kanau yōni sotto te o tsunaide
Hashiridashite motto asu no mukō e to

===================================

English Translation

Looking at my favorite T-Shirt that you gave me, I miss you
Our treasured blue character is faded

“Don’t only keep something you like” someday you said that
I already forgot something like that, because my feeling is overflowing

When the time flows
Wasn’t that a sad thing?
Because if I’m with you, that was the best thing
To the swaying star in the star
I close my eyes and begging for my wish
to surely make it come true

Without knowing what musn’t be done
I kept thinking about you
Because it makes an amazing magic
which multiply my happiness

When the day goes by
I want to spent all the time with you
Talk about our secret promise in a night which has changed
To the swaying star in the star
I close my eyes and begging for my wish
to surely make it come true

Leaning in one’s side neck
I don’t have to worry anymore
and I will happily wait for the continuation of my dream

To the swaying star in the star
I’m fastening my hand begging for my wish
to surely make it come true
and run more to reach life beyond tomorrow

===================================

Chord



Intro
C / Caug / C / B /

Verse
C   Caug  C    Caug
G   Am   F    G

Pre-chorus
C   Caug  ConG  C   Caug
G    Am   F    Dm  G

Chorus
C   Dm
Em  Am
F   Fm   G
C   Dm   Em   Am
F   ConE Dm G  B / B /

*Back to Verse, Pre-chorus & Chorus

Bridge
F G  C Am  F    G   C C7 /
F G  C    GonB    Am ConG B♭  G / G A /

Instrumental
B / F / C / B / G C / Dm G / G...

Chorus 2
C  Dm   Em Am G /
F  ConE   Dm G
F  ConE   Dm G   C /

Outro
C        GonB           Am     ConG / F G / 
C        GonB           Am     ConG / F G / C...

 ===================================

Translation by : Rudi Gunawan

勇気のしるし (Yuuki no Shirushi) Lyrics, Translation & Chord

勇気のしるし (Yuuki no Shirushi) Lyrics, Translation & Chord

Leo Ieiri - 勇気のしるし
作曲︰西尾芳彦 
作詞︰家入レオ

===================================

Kanji

傍若無人 この街で
相思相愛は 必要なの?
分からないよ

善と悪の見極めを
曖昧な態度で誤魔化して
逃げてるんだ

涙のない戦いは
単調な日々の幕開け
いざ 飛び込んでいけ

大胆な言動と行動力
それが勇気の バロメーター
困難も楽勝に変えちゃって
明日を信じてる

全知全能の神々は
適材適所を知ってんだろ?
教えてよ

膨大なストレスは
作り笑いの人間関係
居場所は何処にある?

散々な結末で落ち込んで
派手に泣いたって It's all right
敵だらけでも上等じゃん
自分 信じてる

本能 目覚めろ
根性 決めてくれ
ゴングが 響いてる 君の本気見せてよ

大胆な言動と行動力
それが勇気の バロメーター
困難も楽勝に変えちゃって
それが希望と元気の源

散々な結末で落ち込んで
派手に泣いたって It's all right
敵だらけでも上等じゃん
自分 信じてる
Give me love! Get up and go!
叫びの歌

===================================

Romaji

Bōjakubujin kono machi de
sōshisōai wa hitsuyō na no?
wakaranai yo

Zen to aku no mikiwame o
Aimai na taido de gomakashite
Nigeterunda

Namida no nai tatakai wa
Tanchō na hibi no makuake
Iza tobikonde ike

Daitan na gendō to kōdō ryoku
Sore ga yūki no baromētā
Konnan mo rakushō ni kaechatte
Asu o shinjiteru

Zenchizennō no kami? wa
Tekizaitekisho o shitte n daro?
Oshiete yo

Bōdai na sutoresu wa
Tsukuriwarai no ningen kankei
Ibasho wa doko ni aru?

Sanzan na ketsumatsu de ochikonde
Hade ni naitatte It ' s all right
Teki darake de mo jōtō jan
Jibun shinjiteru

Honnō mezamero
Konjō kimete kure
Gongu ga hibiiteru kimi no honki misete yo

Daitan na gendō to kōdō ryokuSore ga yūki no baromētā
Konnan mo rakushō ni kaechatte
Sore ga kibō to genki no minamoto

Sanzan na ketsumatsu de ochikonde
Hade ni naitatte It ' s all right
Teki darake de mo jōtō jan
Jibun shinjiteru

Give me love ! Get up and go !
Sakebi no uta

===================================

English Translation

In this city which outrageously no anyone exist
Does mutual love is needed?
I don’t know

Ascertaining good and bad thing
I’m running away
With an ambiguous manner

This is the beginning of a battle without tears
And also with monotone days
Come now! Fly away!

Bold action and behavior
Is the barometer of courage
A difficult problem will turn become easy
So I believe into tomorrow

The almighty Gods
Is now who’s the right person in the right place right?
Please tell me

An enormous stress
Is when we’re forced to smile upon human relations
Where is the place where I belong to?

Depressed in a terrible ending
It’s all right to cry loudly
So many rival is just fine!
Because I will believe to myself

Waking up my instinct
Help me to decide my guts
As the gong resounding
Show me your seriousness!

Bold action and behavior
Is the barometer of courage
When difficult problem turn become easy
It is the source of hope and spirit

Depressed in a terrible ending
It’s all right to cry loudly
So many rival is just fine!
Because I will believe to myself

Give me love! Get up and go!
The outcry song

===================================

Chord
Capo : 1/2 Down
Original key : Gb

G / C / G / C /  G / G / G / G /
G
G
C7 / C7 /

G
G
C7 / C7 /

Em A
Em A
C / C /

G A
C G
G A
C G /  G / G /

G
G
C7 / C7 /

Em A
Em A
C / C /

G A
C G
G A
C G / G /

C7
G
C7 G C7 D7 /

G / G / G / G / 
G / G / G / G /

G A
C G
G A
C

G A
C G
G A
C G

C D G C D G
F /

G / G / G / G /  G / G / G / G /

=================================== 

Translation by : Rudi Gunawan

Selasa, 18 November 2014

Single ke-8 :「Silly」

Single ke-8 :「Silly」

Membuat lagu yang dijadikan sebagai soundtrack drama bukanlah hal yang aneh bagi Leo Ieiri. setelah sebelumnya merilis「純情」sebagai ending theme untuk serial Dragon Ball Kai, Leo Ieiri kembali merilis sebuah single yang dijadikan sebagai ending theme sebuah drama berjudul「Nのために」. Single yang bertajuk「Silly」ini dirilis tanggal November 20 dan tersedia dalam tiga versi. Versi pertama yaitu reguler berisi tiga lagu baru beserta audio instrumentalnya, sedangkan dua versi limited tidak membawa semua audio instrumental lagu barunya tetapi diganti dengan bonus DVD berisi berbagai macam video footage Leo Ieiri. Berikut detil single ke-8 ini beserta penampilan cover setiap versi :
Regular Edition

Limited Edition B & Limited Edition A

Detail

CD
01. Silly       
02. 願い事               
03. 勇気のしるし               
04. Silly (Instrumental)         
05. 願い事 (Instrumental) *Regular edition only

06. 勇気のしるし (Instrumental) *Regular edition only

DVD
Limited Edition A
01. Silly (Music Video) 
02. Silly (Music Video Making)
03. Silly (Rehearsal Sessions) 

Limited Edition B
01. ripe (2012.2.15 Debut Event at Shibuya eggman)
02. Last Stage (2012.5.17 Event Live at Tower Records Shibuya)
03. チョコレート (2013.1.25 1st Live Tour~LEO~ at Shibuya Club Quattro)
04. a boy (2014.2.22 ビクターロック祭り at 幕張メッセ)
05. For you (2014.8.2 ROCK IN JAPAN FES. 2014 at LAKE STAGE)

Download Audio Single Regular Edition (AAC 256 Kbps)

Sabtu, 08 November 2014

Silly Lyrics, Chord & Translations

Silly Lyrics, Chord & Translations

Leo Ieiri - Silly
作曲︰西尾芳彦 
作詞︰家入レオ

===================================

Kanji

難しいことが多すぎる愛
今日も変わらず降り続いている 雨が
吐息の隙間で名前を呼ばれ
逢えない日の孤独 掻き消されるんだ
Rainy day oh Rainy day
軋む波動にのまれて

Oh It's so silly
何かを求め 確かめたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
騙せるのなら 現実なんて 必要じゃない
逃れられない哀しみに Oh It's so silly

強がり隠した涙の痕に
気づかないそぶり 肌を重ねる 夜は
浅い眠り繰り返しながらも
隣の存在(おもみ)を確かめているんだ
Rainy day oh Rainy day
大人になりきれなくて

Oh It's so silly
救いを求め 満たされたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
許されるなら この愛だけを 抱きしめたい
逃れられない痛みでも Oh It's so silly

意味の無い 何も無い明日は
見てない 解らない振りで
逃げ出してる So Silly
震える 罪のないそれを 失えばいい
歪む 気持ちは あなたが欲しい

Oh It's so silly
何かを求め 確かめたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
騙せるのなら 現実なんて 必要じゃない
逃れられない哀しみに
傷も今では 愛しくて
Oh It's so silly

===================================

Romaji

Muzukashii koto ga ōsugiru ai
kyō mo kawarazu furitsuzuite iru ame ga
toiki no sukima de namae o yobare
aenai hi no kodoku kakikesarerunda
Rainy day oh Rainy day
kishimu hadō ni nomarete

Oh It ' s so silly
nanika o motome tashikametakute kyō o ikiteru
Oh It ' s so silly
damaseru no nara genjitsu nante hitsuyō janai
nogarerarenai kanashimi ni Oh It ' s so silly

tsuyogarikakushita namida no ato ni
kizukanai so buri hada o kasaneru yoru wa
asai nemuri kurikaeshinagara mo
tonari no omomi o tashikamete irunda
Rainy day oh Rainy day
otona ni narikirenakute

Oh It ' s so silly
sukui o motome mitasaretakute kyō o ikiteru
Oh It ' s so silly
yurusareru nara kono ai dake o dakishimetai
nogarerarenai itami demo Oh It ' s so silly

imi no nai nani mo nai asu wa
mitenai wakaranai furi de
nigedashiteru So Silly
furueru tsumi no nai sore o ushinaeba ii
igamu kimochi wa anata ga hoshii

Oh It ' s so silly
nanika o motome tashikametakute kyō o ikiteru
Oh It ' s so silly
kataseru no nara genjitsu nante hitsuyō janai
nogarerarenai kanashimi ni
kizu mo ima de wa itoshikute
Oh It ' s so silly

===================================

Translation

Love with too much dificult thing
Even today, rain didn’t change and kept falling
Your name is called from the crevice of my breath
Lonely day when we can’t met will be erased
Rainy day oh rainy day
Swallowed into creaking wave

Oh it’s so silly
I live today to ensure and demanding something
Oh it’s so silly
I don’t need reality if I have to be swindled
Can’t run away from sadness
Oh it’s so silly

After I show the courage of my hidden tears
The night is piling up an unrealized manner
Even while repeating a shallow sleep
I will ensure your next appearance
Rainy day oh rainy day
Can’t be adult completely

Oh it’s silly
I live today fulfilled myself and demanding for salvation
Oh it’s silly
If I was permitted, I want to only embrace this love
I can’t even run away from this grieve
Oh it’s so silly

Tomorrow is nothing if it is meaningless
If I pretend to not see and don’t understand
So silly, I’m running away
I’d rather losing that trembling sin feeling
This distorted feeling is wanting you

Oh it’s so silly
I live today to ensure and demanding something
Oh it’s so silly
I don’t need reality if I have to be swindled
Can’t run away from sadness
Now even this wound is lovely
Oh it’s so silly

===================================

Terjemahan

Cinta yang penuh dengan hal sulit
Hari ini pun, hujan tak berubah dan terus berlanjut
Namamu dipanggil dari celah nafasku
Hari kesepian saat kita tak bisa bertemu akan terhapus
Hari berhujan
Tertelan oleh ombak yang berderak

Begitu menggelikan
Aku hidup hari ini untuk meminta dan memastikan sesuatu
Begitu menggelikan
Aku tak butuh kenyataan jika aku harus dibodohi
Tak mampu lari dari kesedihan
Begitu menggelikan

Setelah aku memperlihatkan keberanian dari air mata tersembunyi ini
Malam menampakan sikap yang tak kusadari
Bahkan selagi mengulang tidur pendekku
Aku memastikan kehadiranmu selanjutnya
Hari berhujan
Tak bisa sepenuhnya men jadi dewasa

Begitu menggelikan
Aku hidup hari ini untuk meminta dan memuaskan diri akan sebuah pertolongan
Begitu menggelikan
Jika diizinkan, aku hanya ingin mendekap cinta ini
Aku bahkan tak bisa lari dari rasa sakit ini
Begitu menggelikan

Tak ada hari esok jika tidak berarti
Jika aku berpura-pura tak melihat dan tak mengerti
Begitu menggelikan, aku melarikan diri
Aku lebih baik kehilangan rasa berdosa yang bergetar itu
Perasaan yang terdistorsi ini menginginkan dirimu

Begitu menggelikan
Aku hidup hari ini untuk meminta dan memastikan sesuatu
Begitu menggelikan
Aku tak butuh kenyataan jika harus dibodohi
Tak mampu lari dari kesedihan
Luka ini pun sekarang menjadi indah
Begitu menggelikan

===================================

Chord


Intro
Dm Bb F C
Dm Bb F C

Verse
Bb C Dm
Bb C Dm G7
Bb A7

Reff
Bb C Am Dm
Bb C Am Dm
Bb C

*Back to Verse & Reff

Bridge
Bb C Am Dm
Bb Am
G7 A7

Reff 2
Bb C Am Dm
Bb C Am Dm
Bb C
Bb C

Outro
Bb C Bb C / F / F / F / F

=================================== 

Translation by : Rudi Gunawan
Lyrics by : http://www.uta-net.com/song/172084/