Senin, 26 November 2012

Linda Lyrics, Translation & Chord

Leo Ieiri - Linda












=================================== 

Kanji

だって Linda Linda   だって Linda Linda

壊したい  あの娘たちの笑顔を  「友情」と 偽り続けて
忘れたい  過去の嘘と裏切り   制服のホコリをはらって
俯いた

何も聞こえない振りで無視(かわ)した 誰かの言葉 鳴り響いてる
繰り返す記憶 塗り変えた

誰も知らない世界 はじまってく
心なんて 何処か遠い場所に
捨てて 消えて 失くしても かまわない
全て 無駄で終わる強がりでもいい
怖くないよ だって Linda Linda 
だって Linda Linda

やるせない  無駄な休み時間は   頭には入らない
小説広げてる

群れに属して 行き詰まるより 背伸びしてでも アタシでいたい
寂しくはないと うわべだけ

叫ぶ声はいつも胸の奥で
泣いてなんかいない 意味も無くて
壊す強さ 求めても かまわない
理由なんていらない 分かりたくもない
迷わないよ だって Linda Linda

人の弱さや 歪んだ顔が Ah 大好きで
生きてるヤツが 多すぎるんだ この場所に

誰も知らない世界 はじまってく
涙なんて 何処か 遠い場所に
捨てて 消えて 失くしても かまわない
全て 無駄で終わる強がりでもいい
怖くないよ だって Linda Linda
だって Linda Linda
だって Linda Linda
だって Linda Linda

=================================== 

Romaji

Datte Linda Linda Datte Linda Linda

Kowashitai ano kotachi no egao wo “yuujou” to utsuwaritsuzukete
Wasuretai kako no uso to uragiri seifuku no hokori wo haratte utsumuita

Nanimo kikoenai furi de kawashita dareka no kotoba narihibiiteru
Kurikaesu kioku nurikaeta

Daremo shiranai sekai hajimatteku
Kokoro nante dokoka tooi basho ni
Sutete kiete nakushite mo kamawanai
Subete muda de owaru tsuyogari demo ii
Kowakunai yo datte Linda Linda

Yarusenai muda na yasumi jikan wa atama ni wa hairanai shousetsu hirogeteru

Mure ni zokushite ikitsumaru yori senobi shite demo atashi de itai
Samishiku wa nai to uwabe dake

Sakebu koe wa itsumo mune no oku de
Naite nanak nai imi mo nakute
Kowasu tsuyosa motomete mo kamawanai
Riyuu nante iranai wakaritaku mo nai
Mayowanai yo datte Linda Linda

Hito no yowasa ya yuganda kao ga Ah daisuki de
Ikiteru yatsu ga oosugiru nda kono basho ni

Daremo shiranai sekai hajimatteku
Kokoro nante dokoka tooi basho ni
Sutete kiete nakushite mo kamawanai
Subete muda de owaru tsuyogari demo ii
Kowakunai yo datte Linda LindaDatte Linda Linda
Datte Linda Linda
Datte Linda Linda

=================================== 

English Translation

I want to destroy the smiles on those girls' faces,
but the masquerade of "friendship" continues on.
I want to forget the lies and betrayals of the past 
and brush off the dust on my uniform that made me look down in shame.

Someone's words were echoing out, but I dodged them and pretended to hear nothing.
The repeating memories were repainted.

I'll begin with a world nobody knows.
Even if my heart was abandoned,
vanished, or got lost somewhere far away, I don't care.
I'm ending all the useless pretenses, but it's ok,
cause I'm not afraid, Linda, Linda.

It's helpless, time for rest is useless, the expanding storyline can't fit into my mind.

I belong to the crowd, I've reach my limit of standing on my tiptoes, but I wanna be me.
I'm not lonely, that's just the surface.

A voice is always shouting from the back of my heart.
I won't cry without meaning,
I'll seek the strength to break, I don't care.
I don't need a reason, I don't wanna know,
cause I won't lose my way, Linda, Linda.

The distored face of the weakness of man, ah, I love it.
There's too many people just living in this place.

I'll begin with a world nobody knows.
Even if my tears were abandoned,
vanished, or got lost somewhere far away, I don't care.
I'm ending all the useless pretenses, but it's ok,
cause I'm not afraid, Linda, Linda.

=================================== 


Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku ingin menghancurkan senyuman di wajah gadis-gadis itu,
tapi aku melanjutkan sandiwara persabahatan ini.
Aku ingin melupakan kebohongan dan perngkhianatan di masa lalu
dan menyingkirkan debu di seragamku yang membuatku tertunduk malu.

Suara seseorang terdengar menggema, namun aku menghindar dan pura-pura tidak mendengar.
Kenangan yang terulang kembali tergambar.

Aku akan memulai di dunia baru tanpa ada satu orangpun yang tahu.
Meskipun hatiku akan ditinggalkan,
bahkan hilang entah kemana, aku tidak peduli.
Tak apa, aku akan mengakhiri sandiwara yang tak berguna ini,
karna aku tidak takut, Linda Linda.

Tak bisa diharapkan lagi, berisirahatpun tiada gunanya, jalan cerita ini tidak sesuai dengan pikiranku.

Aku terbiasa berada di keramaian, aku sudah mencapai batasku untuk terus berdiri dengan satu kaki, tapi aku ingin tetap menjadi diriku.
Aku tidaklah kesepian, ini hanyalah permukaan.

Sebuah suara terus bergema dihatiku.
Aku takkan menangis tanpa sebab,
aku akan mendapatkan kekuatan untuk bangkit, aku tak peduli,
Aku tak perlu alasan, aku tak ingin tahu,
karna aku takkan kehilangan arahku, Linda Linda.

Wajah laki-laki yang lemah itu, aku menyukainya.
Terlalu banyak orang yang hidup di tempat ini.

Aku akan memulai di dunia baru tanpa ada satu orangpun yang tahu.
Meskipun hatiku akan ditinggalkan,
bahkan hilang entah kemana, aku tidak peduli.
Tak apa, aku akan mengakhiri sandiwara yang tak berguna ini,
karna aku tidak takut, Linda Linda.

=================================== 


Chord

Original Key:D / Capo:2 / Play:C


Am    F C   Am F / G / 
Am F C   Am F C    Am F  C
Am F C   Am F C   Am  F   C
Am F / C /

F   Am
Dm  F    G

F   G   Em   Am
Dm
Em  F   
F    G    Em   Am
F    G    Am F /
C   Am F / G /

Am F C   Am F C   Am  F   C
Am F / C /

F   Am
Dm  F    G

F   G   Em   Am
Dm
Em  F   
F    G    Em   Am
F    G   F / F / Am F / C / Am F / C / 

F    G     Am
F   D7    G     / G /

F       G   Em   Am
Dm
Em   F   
F   G    Em   Am
F    G   Am F /
C   Am  F /
C   Am  F /
C

=================================== 

Lyrics, & Chord by : kasa8830
Romaji by http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=3864
English Translation byhttp://musicbox-trans.livejournal.com/75878.html
Terjemahan Bahasa Indonesia oleh : Rudi Gunawan

0 comments:

Posting Komentar